print '';

Friday September 19, 2014

22:10 VII Setmana de la Traducci√≥ Audiovisual - CITA 3 »Tabl√≥n de Anuncios ASOCESP
10:32 POV I »Dolmetscher-Berlin
Hallo und gu­ten Tag! Hier bloggt eine Dol­met­scher­in und Über­setzerin. Auch im achten Jahr des Bestehens meines Blogs fallen mir noch Innovationen ein. Heute beginnt eine neue Reihe: POV, Point of view. Das ist der nur knapp kommentierte subjektive Blick aus der Spracharbeit.

Wir sitzen am Rand des Tagungssaals, wir sehen die Leinwand mit ihren PowerPoint¬≠Pr√§¬≠sen¬≠ta¬≠tionen (PPT) gut, was den Abstand betrifft, nur manchmal steht der Redner in der Sicht¬≠achse. Auch daher ist es wichtig, die Pr√§¬≠sen¬≠ta¬≠tionen im Vorfeld zu be¬≠kom¬≠men. Gestern war ein Tag ohne Tisch¬≠vor¬≠la¬≠gen, Pr√§sentationen und Material. Naja, fast. Programm und eine einzige PPT hat¬≠ten wir im Vorfeld. Wir sitzen nicht im Cockpit, in der Kabine, und bew√§ltigen trotzdem einen Blindflug. Daf√ľr ist dieses Mal ‚ÄĒ aber auch nur im abgebildeten Fall ‚ÄĒ der √úber¬≠tra¬≠gungs¬≠auf¬≠wand nicht gro√ü.

______________________________
Foto: C.E.