beglaubigte Übersetzungen ins Spanische und ins Deutsche®

Kundeninformation des Kommunikationsmittel-Kompendiums für die Schweiz, Deutschland und Österreich®

TRADUC.CH – beglaubigte Übersetzungen für Spanisch Deutsch

♦ Was sind Übersetzungen Spanisch Deutsch und wann werden sie angewendet?

Übersetzungen Spanisch Deutsch gehören zur Gruppe der Sprachmittlungen zwischen romanischen und indogermanischen Sprachen. Diese Übertragungen werden zur Überwindung von sprachlichen und kulturellen Barrieren zwischen Einzelpersonen, Unternehmen, Ämtern, NGOs, etc. verwendet.

Übersetzungen ins Deutsche: Übersetzungen Spanisch Deutsch werden bei Erwachsenen verwendet zur Behandlung von langanhaltendem Unverständnis, welches durch Fremdsprachen verursacht wurde. Damit können auch Missverständnisse, soziale Isolation und Chancenlosigkeit behandelt und verhindert werden.

Übersetzungen ins Spanische: Übersetzungen Deutsch Spanisch werden bei Erwachsenen verwendet zur Behandlung von langanhaltendem Unverständnis, welches durch Fremdsprachen verursacht wurde. Damit können auch Missverständnisse (partielle Anfälle mit oder ohne sekundäre Generalisierung) behandelt und verhindert werden. Ihr Übersetzer bzw. Ihre Übersetzerin wird Ihnen Übersetzungen Spanisch Deutsch anbieten, wenn Ihre gegenwärtigen Kenntnisse nicht zur vollkommenen Meisterung dieser Sprachen ausreichen.

Dolmetschen: Dolmetschungen ins Spanische oder ins Deutsche wird bei Erwachsenen angewendet zur Behandlung von generalisierter Sprachlosigkeit in der Fremdsprache. Die Symptome von generalisierter Sprachlosigkeit sind langanhaltende, schwer behandelbare Exklusions- und Besorgniszustände.

Übersetzungen Spanisch Deutsch oder Deutsch Spanisch werden nur auf Anfrage des Kunden oder der Kundin nach erfolgter Genehmigung eines Kostenvoranschlages durchgeführt.

Die Beauftragung von Übersetzungen Deutsch Spanisch durch Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren kann nicht befolgt werden, da diese ihre Schulaufgaben selbst durchführen sollten.

♦ Wann dürfen Übersetzungen Deutsch Spanisch nicht angewendet werden?

Übersetzungen Deutsch Spanisch dürfen nicht beauftragt werden, wenn Sie Ihre Pläne im Zielland fahrlässig gefährden wollen oder primär allgemeine Belustigung hervorrufen möchten. Wenn Ihre Fremdsprachenkenntnisse stark eingeschränkt sind, sollten Sie Übersetzungen Deutsch Spanisch besonders sorgfältig planen.

♦ Wann ist bei der Verwendung von Übersetzungen Spanisch Deutsch Vorsicht geboten?

Übersetzungen ins Spanische können Ihren Horizont entschieden erweitern und dazu beitragen, dass sich Ihnen dadurch völlig neue Chancen ergeben. Es gab auch Berichte über erfolgreiche Abschlüsse und flüssigeren Wissensaustausch. Deshalb kann diese Dienstleistung die Angewohnheit, nichts Neues riskieren zu wollen, stark beeinträchtigen. Deshalb sollten Sie solange vorsichtig sein, bis Sie sich an alle Auswirkungen, die dies haben könnte, gewöhnt haben.

Teilen Sie Ihrem Übersetzer oder Ihrer Übersetzerin mit wenn Sie für eine weitere Sprache (Englisch, Französisch, Italienisch) Übersetzungen benötigen.

Einige Kunden, die bei Billig-Agenturen Übersetzungen Deutsch Spanisch haben machen lassen, haben über Beschwerden berichtet, die eine allergische Reaktion vermuten lassen. Diese Beschwerden waren z.B. Schwellungen im Gesicht, der Lippen, der Zunge oder der Luftwege, Übelkeit, Zorn oder auch eine generalisierte, kaum enden wollende Erheiterung. Beim Auftreten dieser Beschwerden müssen sie umgehend Ihren Korrektor bzw. Ihre Korrektorin zur meist sehr kostspieligen Neuübersetzung aufsuchen.

Übersetzungen und bestimmte andere Arbeiten am Text können sich gegenseitig beeinflussen. Insbesondere spätere Revisionen und Aktualisierungen der Ausgangstexte können das Ausmass der exakten Übereinstimmung mit der bereits erfolgten Übersetzung beeinflussen.

Übersetzungen ins Spanische können zusammen mit Übersetzungen in beliebige andere Sprachen beauftragt werden.

Informieren Sie Ihren Übersetzer oder Dolmetscher bzw. Ihre Übersetzerin oder Dolmetscherin, wenn sich der Text an ein besonders definiertes Publikum richten soll.

♦ Können Übersetzungen nicht einfach an Studenten, AuPairs und Bekannte vergeben werden?

Mit Übersetzungen Spanisch Deutsch oder auch Deutsch Spanisch können Sie beauftragen, wen immer Sie wollen. Allerdings kann Ihnen nur ein speziell ausgebildeter, muttersprachlicher und erfahrener Sprachmittler einen fremdsprachigen Text garantieren, der mit dem Original und dem verfolgten Zweck übereinstimmt und auf dessen Qualität Sie sich verlassen können.

♦ Wie verwenden Sie Übersetzungen Deutsch Spanisch?

Setzen Sie Übersetzungen Deutsch Spanisch immer genau nach Anweisung des Übersetzers oder der Übersetzerin ein.

Übersetzungsdienstleistungen Spanisch Deutsch Spanisch berechnen sich meist nach Normzeilen zu 55 Anschlägen inklusive Leerzeichen. Eine gute, professionelle Übersetzung kostet ab 1,00 Euro pro Normzeile. Ihr Übersetzer bzw. Ihre Übersetzerin wird diesen Tarif wahrscheinlich überschreiten. Dies hängt davon ab, wie schwierig und spezialisiert der Text ist und bis wann Sie die fertige Übersetzung benötigen.

♦ Welche Nebenwirkungen können Übersetzungen Spanisch Deutsch oder Deutsch Spanisch haben?

Folgende Nebenwirkungen können bei der Entgegennahme oder Anwendung von Übersetzungen Spanisch Deutsch oder Deutsch Spanisch auftreten:

Sehr häufig: Befriedigung und Sicherheit.

Häufig: Glücksgefühl, Aufbruchsstimmung, Dankbarkeit, erhöhtes Fort- und Weiterkommen, gesteigerte Problemlösung und internationaler Erfolg.

Gelegentlich: Baldige Abreise, oder Ärger, am falschen Ort gespart zu haben.

Wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die hier nicht beschrieben sind, können Sie Ihren Übersetzer oder Dolmetscher bzw. Ihre Übersetzerin oder Dolmetscherin informieren.

♦ Was ist ferner zu beachten?

Wenn Sie eine beeidigte Übersetzung oder Dolmetschung benötigen, achten Sie darauf, einen im Zielland beeidigten Übersetzer oder Dolmetscher bzw. Übersetzerin oder Dolmetscherin zu beauftragen.

Weitere Auskünfte erteilt Ihnen Ihr Übersetzer oder Dolmetscher bzw. Ihre Übersetzerin oder Dolmetscherin. Diese Personen verfügen über ausführliche Fachinformation.

♦ Was ist in Übersetzungen Spanisch Deutsch Spanisch enthalten?

Eine Übersetzung oder Dolmetschung enthält im Normalfall Muttersprachlichhkeit in der Zielsprache, das Wissen eines eigentlichen Hochschulstudiums, sowie langjährige Erfahrung und stetige Weiterbildung als Wirkstoffe.

♦ Wo erhalten Sie Übersetzungen Spanisch Deutsch oder Deutsch Spanisch? Welche Dienstleistungen sind ausserdem erhältlich?

Bei professionellen Sprachmittlern nur nach Anfrage.

(beeidigte) Übersetzungen Spanisch Deutsch

(beeidigte) Übersetzungen Deutsch Spanisch

(beeidigte) Dolmetschungen Spanisch Deutsch

(beeidigte) Dolmetschungen Deutsch Spanisch

Sowie Übersetzungen und Dolmetschungen aus den Sprachen Englisch, Französisch und Italienisch

Zulassungsinhaber

TRADUC.CH – Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen Spanisch Deutsch

Diese Packungsbeilage wurde im November 2010 letztmals durch unsere Korrektoren geprüft und unterliegt dem Copyright.